2007年06月14日

セレブの意味4

マスコミさかんに流れてくる「セレブな人たち」だの
「小マダム」だの、なんだそれ〜?って感じです。

和製英語、みんなちゃんとわかってるのかなぁ?


和製英語も次々に市民権を得ていくのでしょうね。
すっかりメディアにつかまれちゃってるかもね?
posted by abx at 13:49| Comment(0) | TrackBack(0) | セレブの意味 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月13日

セレブの意味3

「セレブご用達」とは、「有名人もつかってます。安心してね」という意味です。
「セレブ」という中途半端な和製英語が?ですね。

posted by abx at 13:48| Comment(0) | TrackBack(0) | セレブの意味 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月12日

セレブの意味2

セレブというのは、雑誌などで目にすることが多くなりました。

女の子が「セレブな感じなのに興味がある」というとき、要するに、金額の張る、ブランドものなのことを言っているんでしょうか?
又シックな感じだとか、オーソドックスな感じを言い表すのかもしれません。
posted by abx at 13:45| Comment(0) | TrackBack(0) | セレブの意味 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月11日

セレブの意味

セレブリティー(celebrity)の略のようです。

名士や有名人という意味ですね。
只雑誌などで『セレブ』という言葉が使われだしてからは
有名人→モデルなどファッション関連のファッション→洗練されたお金持ちのファッション
みたいなニュアンスになってますね。
posted by abx at 13:37| Comment(0) | TrackBack(0) | セレブの意味 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月10日

セレブって?

疑問に思っている言葉があるのですが、最近セレブって言葉を頻繁にテレビなどで使用してますね?

「セレブな感じ」って インタビューされる女の子も使う言葉 私はセレブの意味がイマイチ分かりません。

セレブってなあに♪ セレブになる♪ブログです。
posted by abx at 13:37| Comment(0) | TrackBack(0) | セレブの意味 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。